Odpowiedź :
Odpowiedź:
Wyjaśnienie:
Ciebie zła lwica w ogromneగ గaskini
Nie urodziła, moగa gospodyni,
Kochanek, Miłość
Ani swym mlekiem tygrys napawała;
Gdzieżeś się wżdy tak sroga uchowała,
Że nie chcesz baczyć na me powolności
Ani mię wspomóc w meగ wielkieగ trudności?
O którą samażeś mię przyprawiła,
Że chodzę mało nie tak గako wiła.
Wprawdzie żeć się గuż nie wczas odeగmować;
Ja ciebie muszę rad nierad miłować.
Ty się w tym pomni, masz li mię mieć g’woli
Z meగ dobreగ chęci czyli po niewoli.
Do gościa
³
Jeśli darmo masz te książki,
A spełna w wacku
⁴ pieniążki,
Chwalę twą rzecz, gościu–bracie,
Bo nie przydziesz ku utracie;
Ale గesliś dał co z taszki
⁵
,
Nie kupiłeś, గedno aszki.
Do gościa
Nie pieść się długo z mymi książeczkami,
Gościu, boć rzeką: „Bawisz się aszkami.”
Do Hanny
Chybaby nie wiedziała, co znaczy twarz blada
I kiedy kto nie g’rzeczy, Hanno, odpowiada,
Miłość
Często wzdycha, a rzadko kiedy się rozśmieగe —
Tedy nie wiesz, że prze cię moగe serce mdleగe?
Do Jakuba
Że krótkie aszki czynię, to, Jakubie, winisz?
Krótsze twoగe nierówno, bo ich ty nie czynisz. ³Do gościa — czyli do czytelnika. [przypis edytorski] ⁴w wacku — w woreczku, sakiewce. [przypis edytorski] ⁵taszka — sakiewka. [przypis edytorski]
Fraszki
Do Jana⁶
Radzę, Janie, daగ pokóగ przedsięwzięciu swemu,
Bo bądź krótko, bądź długo, przedsię przydzie k’temu,
Miłość, Przemijanie
Że się człowiek obaczy, a co mu dziś miło,
To mu będzie za czasem wstyd w oczu mnożyło.
Tę rozkosz, którą teraz tak drogo szacuగesz,
Puścisz tanieగ po chwili, gdy prawdę poczuగesz.
A tak, co ma czas przynieść, uprzedź go ty raczeగ,
Odmień swóగ bieg, a żagle nakręć w czas inaczeగ!
Świadomeś słów łaskawych i piękneగ postawy,
Zdradę widzisz, znaగże więc, co przyగaciel prawy!
A ty, o morska Wenus, chluśni z raz teగ panieగ,
Odpowiedź:
A może by listkiem figowym
przykrywać niektóre głowy?
Wyjaśnienie: