przetmaczy ktoś Byłbym bardzo szczęśliwy
A INDIA
Although the western tradition of shaking hands is quite common, many Indian people value the traditional
form of greeting in which you put your hands together and just move your head down a little. While doing
so, you should say the word ‘Namaste’. Remember not stand too close as personal space is very important for
Indian people.
B BRAZIL
When you meet a group of people, it’s important to greet each of the people present individually. Men usually
shake hands while married women kiss each other once on each cheek. Single women add one more kiss.
People usually stand very close to the person they’re greeting.
C IRAN
When meeting people in a formal situation, it is important to remember that men must only greet other
men (by kissing on the cheek) while women can only greet other women. This idea is similar in many of the
neighbouring Arab countries. Shaking hands is usually used for less formal situations, like meeting a friend in
the street.



Odpowiedź :

Odpowiedź:

A INDIE

Chociaż zachodnia tradycja podawania ręki jest dość powszechna, wielu Hindusów ceni sobie tradycyjną formę

tradycyjną formę powitania, w której składa się dłonie razem i tylko lekko porusza głową w dół. Podczas

Należy przy tym wypowiedzieć słowo "Namaste". Pamiętaj, aby nie stać zbyt blisko, gdyż przestrzeń osobista jest bardzo ważna dla Hindusów.

Hindusów.

B BRAZYLIA

Kiedy spotykasz się z grupą ludzi, ważne jest, aby przywitać się z każdą z obecnych osób z osobna. Mężczyźni zazwyczaj

podają sobie ręce, podczas gdy zamężne kobiety całują się raz w każdy policzek. Kobiety samotne dodają jeszcze jeden pocałunek.

Ludzie zazwyczaj stoją bardzo blisko osoby, z którą się witają.

C IRAN

Podczas oficjalnych spotkań należy pamiętać, że mężczyźni mogą witać się tylko z mężczyznami (całując ich w policzek).

mężczyzn (poprzez pocałunek w policzek), podczas gdy kobiety mogą witać się tylko z kobietami. Idea ta jest podobna w wielu

sąsiednich krajach arabskich. Podanie ręki jest zazwyczaj używane w mniej formalnych sytuacjach, jak np. spotkanie z przyjacielem na ulicy.