Poproszę o przetłumaczenie tych zdań. DO DZISIAJ!

Muszą byś w czasie pretérito indefinido!

Określnik czasu + czasownik odmieniony w czasie pretérito indefinido.

np. El lunes pasado ví una película muy interesante. – W zeszły poniedziałek oglądałam bardzo ciekawy film.




W zeszłym tygodniu było dużo słońca więc większość czasu spędziłam na dworze.


W zeszły poniedziałek pojechałam na rowerze do parku.

W poniedziałek zapakowałam się i pojechałam do dziadków.


We wtorek po lekcjach pomogłam babci sprzątnąć dom.

We wtorek pojechałam na zakupy spożywcze.


W środę czytałam książkę na słońcu.

W środę poszłam z psem na długi spacer.


W czwartek umyłam okna i podłogę.

W czwartek pomogłam babci przygotować obiad.


W piątek zrobiłam notatki z angielskiego i hiszpańskiego.

Potem oglądałam film z moją siostrą.


W sobotę pomogłam dziadkom zrobić ciasta i obiad świąteczny.

Potem poszliśmy na spacer i naszykowaliśmy stół na niedzielę.


W niedzielę zjedliśmy świąteczne śniadanie i obiad.

Wieczorem graliśmy w gry planszowe i rozmawialiśmy.



Odpowiedź :

Odpowiedź:

Hubo mucho sol la semana pasada, así que pasé la mayor parte del tiempo al aire libre.  

El lunes pasado fui en bicicleta al parque.  

El lunes hice las maletas y fui con mis abuelos.

 

El martes, después de la escuela, ayudé a mi abuela a limpiar la casa.

El martes fui de compras.

 

El miércoles, estaba leyendo un libro bajo el sol.  

El miércoles salí a dar un largo paseo con mi perro.  

El jueves lavé las ventanas y el suelo.  

El jueves ayudé a mi abuela a preparar la cena.

 

El viernes tomé notas en inglés y español.

Luego vi una película con mi hermana.

El sábado, ayudé a mis abuelos a hacer pasteles y la cena de Navidad.

Luego salimos a caminar y preparamos la mesa para el domingo.

 

El domingo desayunamos y cenamos en Navidad.  

Por la noche jugamos juegos de mesa y charlamos.