Mit den Füßen kann ich gehen,
mit den Augen kann ich sehen.
Auf den Knien kann ich kriechen,
mit der Nase kann ich riechen.
Meinen Hals, den kann ich drehen
und auf einem Bein nur stehen.
Mit den Händen kann ich winken,
mit dem Mund essen und trinken.
Zadanie polegało na uzupełnieniu wiersza właściwymi nazwami części ciała, które zostały podane. Są to:
Rzeczowniki te (za wyjątkiem Hals) zostały podane w celowniku (Dativ), Hals zostało podane w bierniku (Akkusativ).
Ich liczba pojedyncza oraz mnoga w mianowniku (Nominativ) ma następującą formę (dodatkowo zapiszę z tłumaczeniem na język polski):
//* jak podaje duden (niemiecki odpowiednik Słownika Języka Polskiego), liczba mnoga od der Mund to również die Munde oraz die Münde, jednak formy te są rzadko używane.