Odpowiedź :
Rodzajnik niejaki to ein, eine, ein, nie występuje gdy mamy liczbę mnogą czyli tzw. Plural. Używany go gdy mówimy o rzeczach, osobach bliżej nam nie znanych. np. Eine Schauspielerin hat heute einen Unfall gehabt (Jakaś aktorka miała dzisiaj jakiś wypadek) ein można tłumaczyć jako jakiś, jaka, w powyższym zdaniu użyłem eine bo nie wiemy o jaką aktorkę chodzi, nie znamy jej imienia, użyłem również einen Unfall (jakiś wypadek) nie wiemy jaki to był wypadek. Prócz tego ein (rodzajnik nieokreślony odmienia się przez przypadki, których w języku niemieckim mamy 4) ich odmiany trzeba się nauczyć
RODZAJNIK OKREŚLONY:
to der, die, das
Der- rodzaj męski
Die- rodzaj żeński
Das- rodzaj nijaki
I tutaj Niemiecki jest tym językiem gdzie słówek uczymy się z rodzajnikiem, jest to ważne do budowy zdania, używania np. przymiotników, rodzajnika nieokreślonego itd.
Są wyjątki gdy mamy np. końcówkę rzeczownika ung, keit, schaft, tät, ik, ma, ion, ei (w 99% będzie Die, ale są odstępstwa)
Np: die Freundschaft, die Gesundheit, die Immunität, die Prüfung
Der: -smus, -ig, -ling, -or
Np. der Schmetterling, der Vandalismus
RODZAJNIK OKREŚLONY:
to der, die, das
Der- rodzaj męski
Die- rodzaj żeński
Das- rodzaj nijaki
I tutaj Niemiecki jest tym językiem gdzie słówek uczymy się z rodzajnikiem, jest to ważne do budowy zdania, używania np. przymiotników, rodzajnika nieokreślonego itd.
Są wyjątki gdy mamy np. końcówkę rzeczownika ung, keit, schaft, tät, ik, ma, ion, ei (w 99% będzie Die, ale są odstępstwa)
Np: die Freundschaft, die Gesundheit, die Immunität, die Prüfung
Der: -smus, -ig, -ling, -or
Np. der Schmetterling, der Vandalismus