Odpowiedź:
Wyjaśnienie:
1. The same meaning
a. We have to redecorate our flat.
redecorate - odnowić, przeprowadzić remont, zmienić wystrój
b. We have to do our flat up.
to do something up - może znaczyć to samo co redecorate (odnowić)
2. The same meaning expressed by use of different tenses.
a. Ann has lived in Warsaw for a year. (present perfect)
Ann mieszka w Warszawie od roku.
b. Ann moved to Warsaw one year ago. (past simple)
Ann przeprowadziła się do Warszawy rok temu.
3. The different meaning.
The sentence "a" is affirmative, the sentence "b" is negative.
a. I have just vacuumed the carpet.
Właśnie odkurzyłam dywan.
b. I haven't hoovered the carpet yet.
Jeszcze nie odkurzyłam dywanu.
*Americans tend to use vacuum, and Britons tend to use hoover.
4. The same meaning.
a. I live in a rather quiet area.
Mieszkam w dość spokojnej okolicy.
b. My neighbourhood isn't too noisy.
Moje/moja sąsiedztwo/okolica/dzielnica nie jest zbyt hałaśliwa.
5. The different meaning.
a. This flat seems cheap.
To mieszkanie wydaje się/wygląda na tanie.
b. This apartment costs too much.
To mieszkanie kosztuje za/zbyt dużo.