Odpowiedź :
Rozwiązanie i wskazówki
Hi Emma!
I stayed in this lovely town Kraków. It was amazing, definitely not a massive town but it was small and lovely all the people were so sweet and kind.
I didn't have many things to visit there but I still liked it. I went to see the cricket club and met loads of new people also I went to the park hall, it is a countryside experience park. On my last day, I went to see the Wawel Castle it felt emotional however I felt proud for the soldiers who gave their lives during the wars.
The house I stayed in was a typical Polish house.. red brick, big windows, and a big garden, there were three bedrooms, two bathrooms, and a gorgeous patio. The rooms were small not as big as I expected but they felt cozy.
The last thing that I want to tell you is, that you should visit this town I liked it and I loved the Polish breakfast. Kraków is a special place with loads of memories.
That's all for now,
Take care, XYZ
W tym zadaniu należy napisać email do przyjaciela. Należy opowiedzieć w nim o mieście. Nie ma znaczenia jak długi będzie to list. Pamiętamy o wstępie i zakończeniu!
E-mail może być nieformalny albo formalny, a wszystko zależy od tego, jakie relacje łączą Cię z adresatem. Do osoby, którą znasz osobiście, przyjaciela, kolegi lub członka rodziny, możesz pozwolić sobie na ton nieoficjalny. Kiedy Twój e-mail skierowany jest do przełożonego, instytucji albo kogoś obcego, bezpieczniej i bardziej uprzejmie jest zachować ton oficjalny.
Różnice między e-mailami formalnymi, a nieformalnymi leżą przede wszystkim w użytym słownictwie. W języku angielskim istnieją określone frazy, które należy stosować w nagłówku, rozpoczęciu i zakończeniu formalnego maila. W mailach oficjalnych nie używa się wyrażeń potocznych i slangowych, i nie stosuje skrótów (np. zamiast don’t napiszemy do not). W e-mailach nieformalnych wszystko to jest dozwolone.
Ta forma pisemna cechuje się określoną strukturą, na którą składają się: nagłówek, wstęp, rozwinięcie, zakończenie i podpis. Każda z tych części to osobny akapit, a dla rozwinięcia, nawet kilka akapitów, z których każdy poświęcony jest osobnemu zagadnieniu lub myśli.
W języku angielskim podział na ton formalny i nieformalny ma duże znaczenie. W mailach oficjalnych należy wystrzegać się:
- akronimów - czyli zwrotów typu CU (See you. - Do zobaczenia.), TTYL (Talk to you later. - Odezwę się później.) itd.
- form skróconych - zamiast I’d like to…, We can’t…, It hasn’t… itd., napisz I would like to…, We cannot…., It has not….
- języka potocznego - wyrażenia slangowe i potoczne nie powinny być stosowane.
Przydatne zwroty do zapamiętania:
write back soon. – odpisz niedługo;
thanks in advance – z góry dziękuję;
let me know if you need anything else. – napisz do mnie, jeśli potrzebowałbyś czegoś jeszcze;
see you soon! – do zobaczenia!;
take care! – trzymaj się!.
Należy pamiętać, aby w takim przypadku nie mieszać używanych czasów!
Do pisania takich treści używamy jednego czasu.